Login

Login

Need to register? Lost password?

Options

Advertisements

Advertisements

 

What do you think about dubbing?

General Anime & Manga Talk

Minitokyo » Anime & Manga Fora » General Anime & Manga Talk  What do you think about dubbing?

page 1 of 2

hey everyone

i am doing an assignment and i choose the subject "Dubbing" and "What people think about it?". so i just wanted to know, what the people on minitokyo think about dubbing?

thank you =D

For what?Anime?

In japan,although it's very hot,but also full cruel of competition...

But once you successed ,you'll become famous and money like

snow fly to your wallet until you fell boring...

But on opposite...

Well, that's a smart way to inquire answers! :) Anyways, it depends who's dubbing it and how much the seyuu is talented and expert in his/her job. In most cases I do not like the dub version. The original is always the best. However, I confess sometimes the seyuus' are just very good in what they doing. There are several cases that I found no awkwardness in voices or the atmosphere, that was result of dubbing, such as Howl's Moving Castle, Princess Mononoke, And Laputa. The dub was very well done.

I'll pass most times the dubbing is horrible Ie Evangelion *shudders* There have been a few anime series that I liked the dubbing too. Generally though I won't watch something that is dubbed. I just think most of the time they just pick the wrong people to do these voices. That or the english pronunciations sound just horrible. In essence they butcher words by over pronouncing them when they don't need to.

I HATE WHEN THEY DUB STUFF!
Naruto is one! One Piece is another! They be messin stuff up...
I though Neon Genesis was okay....They kinda messed up One Piece though....

For the most part i don't like dubbing. It can make or break an anime if you see the dubbed version first (English Version One Piece should be burned!)

The biggest problem i have with dubbing is that they use the wrong voices all the time, and the voice actors will mispronounce words or names that are kept from the Japanese Version.

I hate dubbing. It sounds...retarded...jus tso senseless. I like it in Japanese much better...or in the original language...

Yeah one Piece dubbed version should be burned! Japanese version, orginal version are better! Hands down!

Dubs are just bad for me...

Depends on which company does the hiring for the dubbing (Curse you, 4kids!). Dubbing can be ok, (like, Bleach is alright, as was InuYasha).
Though personally, I prefer the original versions. Voices just seem more natural in Japanese than in English for anime. And then there are puns and jokes that just make more sense in Japanese...
Of course, you get REALLY horrible dubs like One Piece *dies* That was horrible, that was. My family was like, "Why are you watching cartoons?" I couldn't watch it and it made me really hate dubbing.
Ok, I'm working myself into "rant mode"...

Dubbing is really good depen ding on who's doing
them, I believe. Like One Piece's dubbing sucks
horribly. But Zatch Bell doesn't!
As a matter of fact, the engling voice actors of
Parco and Zatch received best male voice comedy &
best female voice comedy at the 1st Annual American
Anime Awards! *saw it mysef, yeah!*

DNAngel, DBZ, FFVII: Advent Children, & Kingdom Hearts
are great example of this, yeah?!

Everyone has to admit, the subtitles aren't the best
because

1) sometimes it gets in the way of the picture.

2) there's almost always serious mistakes in grammar causing you not to understand anything.

3) You're too busy trying to read the subtitles before the next set comes instead of focusing on the overall quality of the anime.


I like subtitles, but depending on what anime, I'd choose dubbed. Adult Swim does a great job in my opinion of dubbing, yeah?!

Most english dubbings happen to really suck D= But then again, it really depends on the voice actors themselves. Out of the anime that I've watched, however, I would say that the original Japanese versions are still better.

I prefer japanese language with english subtitles.

Dubbing let me see well i think it sucks and it stupid ! Amercans always have to be different they can not just leave a good thing good! Fucking Annoying!

I like Dubbed versions and subtitled versions it really all depends on the effort put in by the English voice actors personally considering English and japanese forms of speech are different i think alot of the voice actors do well considering they have to adapt the script to match English speech. it really all comes down to 3 factors the Company that adapts the story(4kids for example which sucks BTW) the voice actors and actress effort. and the viewer. look at it this way if your american and have to get anime fix on tv you have no real choice in the matter. but i won't lie to you not all Dubbing is good but you have to admit a huge percent of it is done pretty well.

as long as the dubbing is good, i don't mind it. there some anime i think is better in english then japanese, but i mostly prefer the original version :)

Never liked dubbing, I've never liked it because it just never sounds quite right, especially when you hear the original voice actors.

personally, i don't like dubbing that much. it like taking away the originality of the actual voice.it's better in subbing than dubbing

Well I don't like dubbing much either. It spoils all the fun of an anime! I prefer subbing! Also the character's voices are always a turn off!

It really depends who's dubbing the anime or any tv shows. But I really agree with Naruto and One Piece dubbing. It really sucks... The Lip motion and the Voices doesn't really match (well at least you've got to try to dub correctly right?).

Sometimes I like the dubbing more than the Original. well, that a really rare case actually. XD haha! Try Looking at Animax. XD

dubbing is a big no no for me...its ugly and its ugly! subtitles all the way.

Quote by xerox2seftdubbing is a big no no for me...its ugly and its ugly! subtitles all the way.


But some of the subtitles are crappy to... so which one? 0.o Like I saw this anime, Both dubbing and Subtitles are crappy... I forgot what anime that was though...

I prefer a good dub over subs, and I generally find most dubs to be decent, if nothing else. I generally don't mind the change of tone in voices. (The first and foremost among examples would be Yuki from Fruit Basket. In my opinion, that show has one of the best dubs I have ever heard, but I also seem to remember a lot of people going apeshit over Yuki's voice because he didn't sound like a girl anymore.)

Of course, bad dubs are... well, bad, and they're definitely out there. Love Hina's dub was mediocre at best, and the Crest/Banner of the stars dub was so dry and stilted that you could hang your laundry on it and get it ready in ten minutes. I can't say I've had the honor of sampling the One Piece dub yet (I almost want to), but I HAVE experienced the "Macross - Clash of the Bionoids" dub, which is so bad, it's hilarious. Classic!

It really does depend on the dub. Some of them are just piss poor or worse. Others are spot on with some alterations to make the dialog more sensible to other cultures but without losing too much of the original intent. Personally I find that watching older dubs with subtitles to be freakin hilarious because the subtitles are pretty close to literally translated while the dub is so far off its funny.

I will say I did enjoy some of the sub only shows because they were a little more true to the Japanese culture and once I understood some of the jokes they were making it became easier to see where those were altered in other shows to fit more into the English speaking cultures

page 1 of 2

Only members can post replies, please register.