I hate dubs period. I can watch a French/Italian/ ect movie and I'd still go
with Subs. Subs NOT Dubs!
I don't care if the dubs aren't bad (but most of the the time they suck anyway)
I prefer the original. I don't speak/read Japanese but I prefer hearing it that
way. I think the language and the way it's spoken is cool anyway.
I like most or all the Opening and Ending songs in BLeach and sing along to it
also even if don't know the actual words or meaning by heart only if they're
shown in screen translated.
I never heard of dubbed anime SONGS before this, except in the case of youtube
parodies. And I don't have to listen to any to conclude that 99% will end up
disastrous.
of course i would like to hear the ORIGINAL version of the song, and not the
translated one which doesn't really have the original meaning of the song.
Here they're translated but thats starting to change and they're keeping the
origional. I definately prefer the Japanese version, English singers sound
terrible at their pace, nor do they sound like they're trying. And although I
like the origional better I do like having it subbed, be nice to get an idea
what they're saying right? ^-^
I hate dubs period. I can watch a French/Italian/ ect movie and I'd still go with Subs. Subs NOT Dubs!
I don't care if the dubs aren't bad (but most of the the time they suck anyway) I prefer the original. I don't speak/read Japanese but I prefer hearing it that way. I think the language and the way it's spoken is cool anyway.
I like most or all the Opening and Ending songs in BLeach and sing along to it also even if don't know the actual words or meaning by heart only if they're shown in screen translated.
I never heard of dubbed anime SONGS before this, except in the case of youtube parodies. And I don't have to listen to any to conclude that 99% will end up disastrous.
In Portuguese there are very good songs. But I also like original songs.
no way.I don`t like the translate opening/ending anime song.It`s horrible
of course i would like to hear the ORIGINAL version of the song, and not the translated one which doesn't really have the original meaning of the song.
nope.My country will not translate the song and i think it will turn into a terrible song if they translate it!
The television companies in my country don't air animes at all ^^ I watch tham on my PC. I love original songs
Here they're translated but thats starting to change and they're keeping the origional. I definately prefer the Japanese version, English singers sound terrible at their pace, nor do they sound like they're trying. And although I like the origional better I do like having it subbed, be nice to get an idea what they're saying right? ^-^
nothing than the original voice, but its a lot of good songs in spanish, te seiyuss of mexico, chile and colombia are grate
ohaiyo!
ME, I LIKE JAPANESE......
but there are good songs that can be a hit if it's sung in english......
but i think originality is important.......
i hate dubs cuz they sound weird and wrong translation.................