Um... according to Wikipedia:
Deus ex machina is Latin for "god from the machine" and is a calque from the Greek "από
μηχανής θεός", (pronounced "apo mekhanes theos"). It originated with
Greek and Roman theater, when a mechane would lower a god or gods onstage to resolve a hopeless situation. Thus,
"god comes from the machine". The phrase deus ex machina has been extended to refer to any resolution to a
story which does not pay due regard to the story's internal logic and is so unlikely it challenges suspension of
disbelief, and presumably allows the author to end it in the way he or she wanted.
The pronunciation of the phrase is a problem in English. Traditional ways of saying Latin would have it something like
DAY-us ex MAK-in-a, while more modern ways of pronouncing Latin would give perhaps DAY-oos ex MAH-kin-ah, but many
people naturally bring in the modern English m'SHEEN, resulting in a mixed pronunciation.
The Greek tragedian Euripides was notorious for using this plot device.
---
Minato, you're making a scary point with saying 'creating inorganic something'
gosh...
However, I don't think man will create a 'mechanized god', as long as we have the Bible...
In referal to Wikipedia, the Deus ex Machina is somewhat a fictional character...
It is a god - I imagine he would be inside or on the mecha - that will interfere in a 'hopeless situation' - a
keeper of the balance?