Warning: Undefined array key "HTTP_ACCEPT_LANGUAGE" in /var/www/minitokyo/www/includes/common.inc.php on line 360 need help finding an English lyrics on this song - Minitokyo

need help finding an English lyrics on this song

page 1 of 1 10 total items

tenchigirl15

tenchigirl15

Life, Live Love.

the song is called "Kami Sekai-Kaze" known on English "God's World-Wind" by Kuwashima Houko from the anime called "Kamikaze Kaitou Jeanne"

Iv been looking for the English lyrics all night and cant find any. all I can find is the Japanese lyrics. :(

can someone translate? or find a site that I didnt find? thx! :sweat:


heres the japanese lyrics if you guys can translate this :)

" jikyuu ino shita sora yori tooku
tadori tsutakute nan domo tte wo no basu
sonna yokora wo ririshiku tsuyoku
kokoro fuu kinuneru

anata ga kureta subete mamoru yuuki
tsubasa ni kaete ima tobi tachi mashou
tsuyoku ikiru koto naka nai de ite
kokoro kime takara

hate shinaku tsuzuku mirai ku tsuki
koete hikari hana tsu
yumi no soko umareta sekai hoshi ni naru
itsuka sekai juu no shita de
anata to meguri a itai
yuuki to tsubasa ai soete todoke kaze

soshite mabushi kami no hikari ni tsutsumatete

setsuna kute mata tachi domaru kedo
keshite fuu rimukazu ao juu aogu
sonna yokorawo yasahiku tsuyoku
kokoro fuu kinukeru
kimi ga mitsu keta jibun koeru tsubasa
ai no tayori ima hibiku deshou

tsuyoku ikiru koto osore nai de ite
omoi chigau kara

kagiri naku tsuzuku dai ichi
doko ka de mimamorareteru
mori fukaku umareta sekai hoshi ni naru
itsuka sekai juu no ue de
ki ni mo meguri a itai
onaji yume miyou koko made todoke kaze
soshite tsutae kami no bayo yoake made "

Signature Image

if it rains.... it pours :( -Dan Skelden

Haia

Haia

:.:Dies Irae:.:

I found a translation but I highly think it's crappy...I can barely understand what it says...
Well here it is...if you still want to take a look at it.

A don't you think? ・to come and though from the and others which
the a is done and what which a N tracing
wants is, the such it does a} and others to be gallant the
be good a} a} the manner coming , the

a which you gave and do - the the float which
is protected being able to apply, a flying better
it is good a a} in with a ・a a} a}
texture high and others

Ending a seeing and others a ・ float a} obtaining, temporary did a of the
seeing} to go round of a or the or a ・a ・
which becomes the or a ・ a ・which is borne with with
you, the a a ・ float and the the a ・being able to accompany, be able to reach, cold

The a dazzlingly the of biting the
it is good temporarily the

However the the and the it is round,
the a manner not peeling a N a ・
a N such the which and pulls a} and others a} a}
manner it comes well and you who can be pulled out see and the
beam a ・ are a} the which is obtained the depending a
of the a ・it echoes, probably will be

Because the a a} a N that also a a
N a ・is different well in a ・
Whether a ・a a which is the
without a } you see and are protected and you go round also the
to also coming on a or the or a ・a ・
which becomes the or a ・ a ・which the deeply is
borne a a ・a N a ・dream a which will be seen} you can
reach to a} and the cold a sing it is biting, to
opening

Signature Image

Prota-Girl

Prota-Girl

The pro Alchemist

The only song I know in Jap and Eng is the theam songs of Full Metal Alchemist!! ^^; Sorry cant help ya there!

Scar> I`ll give you a moment to pray.
Ed> Sorry i stopped beliveing.
Scar> i have good news FullMetal.
Ed> What are you goint to stop the killing of State Alchemists,are you going to let me and my Brother go,Are you...??!?!?!
Scar> NO FULL METAL!! *Luffy Grin* I just save a bunch of money on my car insurance bye switching to geico! ^^
Ed> WHAT!!?!?!?!?!

LucyXlostangelwings

LucyXlostangelwings

Tomorrow's Way~

You should go to http://www.animelyrics.com/ and go to the Kamikaze Kaitou Jeanne page and find the song, they usually have translations, hang on, I'll go check for you now....brb

Edit: Nope sorry. They don't have it. You've probably already tried that site. ^_^'

This signature violates the signature guidelines, thus it has been removed.

tenchigirl15

tenchigirl15

Life, Live Love.

Quote by LucyXlostangelwingsYou should go to http://www.animelyrics.com/ and go to the Kamikaze Kaitou Jeanne page and find the song, they usually have translations, hang on, I'll go check for you now....brb
Edit: Nope sorry. They don't have it. You've probably already tried that site. ^_^'

LOL! :D thats my first link I tried for the searching that song. ;) that's how I copied and paste the Japanese lyrics. ^_^'

is somebody here that knows and translates Japanese? :sweat:

Signature Image

if it rains.... it pours :( -Dan Skelden

Iniquitymaiden

Iniquitymaiden

Hidden Upon Mist

You could try Babelfish... or go to lyricbox.com and type in the name of the song and they'll have it probably in English..

tenchigirl15

tenchigirl15

Life, Live Love.

Quote by IniquitymaidenYou could try Babelfish... or go to lyricbox.com and type in the name of the song and they'll have it probably in English..

already tried it, :( nothing! :sweat:

Signature Image

if it rains.... it pours :( -Dan Skelden

Caitiebear

MT-U Health/Relations Consultant

Quote by IniquitymaidenYou could try Babelfish... or go to lyricbox.com and type in the name of the song and they'll have it probably in English..

>.o I wouldn't trust Babelfish with translating more than a word or small sentence at a time.

They do okay with websites that are in a romanized language...but not romanized japanese.

If you would attempt to Babelfish it, I'd try to find the Kanji, and do it little by little, say, line by line.

Signature
	Image
It's been one of those days....
Journal*Website*Cosplay*Gaia

The Japanese romaji lyric you provided has some errors in the way it is typed. Do you have access to actual Japanese kanji text and not the romaji text?

tenchigirl15

tenchigirl15

Life, Live Love.

Quote by mughiThe Japanese romaji lyric you provided has some errors in the way it is typed. Do you have access to actual Japanese kanji text and not the romaji text?

sorry but theres only romaji text that I found. :( I wish there was a kanji text also -_-

Signature Image

if it rains.... it pours :( -Dan Skelden

page 1 of 1 10 total items

Back to General Anime & Manga Talk | Active Threads | Forum Index

Only members can post replies, please register.

Warning: Undefined array key "cookienotice" in /var/www/minitokyo/www/html2/footer.html on line 73
This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Read more.