Warning: Undefined array key "HTTP_ACCEPT_LANGUAGE" in /var/www/minitokyo/www/includes/common.inc.php on line 360 Interpretation of Rabi~en~Rose - Minitokyo

Interpretation of Rabi~en~Rose

page 1 of 1 4 total items

Zdenek

Zdenek

Bye bye~

I have found an interesting transcription of DiGi Charat's character Rabi~en~Rose -> La Vie en Rose. Do you think that it is correct? I don't know French, if someone can translate it, please help. And please also tell me if this transcription is correct at all.

OMG...liek I've bean banned cuz I'm n idiot. DUH ARMY GAME R0X0RZ!!1!!!!

Superion-

Macross Purist

Yes, i do believe its meant to be "La vie en rose" ... i remember from gundam that it meant something like "Rose of life" or something like it ^^

//Super^^

-Swedish Macross and Gundam Fanboy/Purist-

supa02

supa02

http://www.lonelymeow.tk

no, it means 'To see through Rose coloured Glasses' as far as i know zdnek

Zdenek

Zdenek

Bye bye~

Quote by supa02no, it means 'To see through Rose coloured Glasses' as far as i know zdnek

But "la vie" is life according to the dictionary. And besides, I'm Zdenek.

OMG...liek I've bean banned cuz I'm n idiot. DUH ARMY GAME R0X0RZ!!1!!!!

page 1 of 1 4 total items

Back to General Anime & Manga Talk | Active Threads | Forum Index

Only members can post replies, please register.

Warning: Undefined array key "cookienotice" in /var/www/minitokyo/www/html2/footer.html on line 73
This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Read more.