They alwasy use translated stuff here. and sometimes not even that. and those one's are the most incredibly bad one's. I prefer the original one's always.
page 5 of 15 « Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15 Next » 341 total items
alexxeno
choas incarnet
-
- Apr 20, 2006
- Gallery
-
no, please NO
nothing can beat the original, seriously
- May 03, 2006
- Gallery
-
In my country, fortunately they don`t translate openings and endings.. i wonder how slayers would sound in my language... i think is more than creepy :))
I for sure will always be against translating them. They sound much more better in japanese :P- May 04, 2006
- Gallery
-
Well...in my country some animes they translate..another one not...but i really prefer in japanese..just the opening song from Sailormoon that in portuguese is bettter..
- May 04, 2006
- Gallery
Anako-chan
FanFicker
-
I'm a japanese language lover, and the translated openings and endings for the anime series in LatinAmerica are just not right! So my answer is that Japanese or death for traslators!
- May 05, 2006
- Gallery
-
You know, here, in Russia we have to choose - either FanSub or Licensed.
Many of our Otaku preffer Fansub, because Lic. versions are very expensive & quality of translation is not very good(
Speaking of myself, I like original music in OST, but there are some exceptions, like DBZ, I also like some of US OSTs
And I like GITS, cause opening is in RUSSIAN =)) There's even no need to translate)Konna mon ka!
Yaru ki nee no ka?- May 05, 2006
- Gallery
-
We also have our anime songs translated in my country.. They sound alright but since the tune and all is originally Jap, I much prefer it in Japanese~
They sound heaps better anyways, orignal songs is always good!
The translated ones never really sound that good, especially when translated into another language- May 05, 2006
- Gallery
Wugz
analord
-
Thank god they never dubbed them over here.
Original language, please.
- May 06, 2006
- Gallery
-
Noope, they never translate the opening/ending songs here, well as far as i know XD
i'll rather they never change anything and just put sub-tittlez in our language/english. ;)
but. they usually translate the dialogue which frankly said, SUX. I Love the real jap voices! Cte and sexy... XD*...ShiNinG PaRaDizE...*
- May 17, 2006
- Gallery
-
In my country they are sometimes translated. And they sound out of tune. I prefer the original one. Even though I don't understand them.
- May 17, 2006
- Gallery
-
Original language
excuse me for my bad english
- May 17, 2006
- Gallery
-
I would 100% prefer the original Japanese openings and endings. In my country, they sometimes translate them! I hate them they sounds weird in English! And it totally sucks! Luckily anime DVDs don't have them changed. So I would rather have the original Japanese openings and endings...
.::Do you believe in love at first sight?::.
- May 17, 2006
- Gallery
-
Most of the ending/opening songs here are only subtitled, not translated. And when they are translated into voice of another language, such as Cantonese, which is common here, I keel at the parts when the cantonese singers would blurt the english words of the original Japanese really badly, and that really... err... yeah. So I do prefer the original Japanese...
- May 17, 2006
- Gallery
-
Definitely the original Japanese. It somehow sounds strange when you hear it in another language, even if the singer did a good job. (Im unused to it.) And the quality can be really bad at times. I guess Im a bit biased though, since I have lived in Japan and am very used to hearing proper Japanese in songs that are sung in Japanese.. not translated english, or other languages.
- May 17, 2006
- Gallery
-
In my country they don't translate the anime songs , thank God that would be really weird. There were though some intents but only for kids ' shows like Pokemon .
- May 17, 2006
- Gallery
-
some songs in america are translated like one piece and naruto..but most are in japanese which I like them better in japanese cause it's all original
Music is in your eyes.
Music is in your soul.
Music is surrounding, everywhere you see.
Music is a reflection of who we wish to be.- May 17, 2006
- Gallery
-
The openings and endings aren't dubbed in my country and it would be really weird to hear them in Romanian... :sweat:
- May 17, 2006
- Gallery
-
for the main part of anime shows that are aimed at a younger demographic they change it to english but for other stuff they have shown they have kept original OP and ED
- May 17, 2006
- Gallery
-
For the love of god, leave the OPs and EDs alone. >.> They used to be okay when they were modded and/or dubbed, but they're horrifying when they mod them these days. Using one of its BGMs for the Zeta Gundam OP was so horribly crappy. >.>
- May 17, 2006
- Gallery
-
japanese of course!....
goodness...OP/ED...even character theme songs within the show..keep it with the original language please lol...
i shuddered hearing Gundam SEED's Lacus Clyne's VA for her speaking voice and singing voice in english....they were both so...off/different...
- May 17, 2006
- Gallery
-
mine are translated.
well.. i prefer original one. i dont really know why but i kinda dislike translated amvI've been Haruhified..... and u?
- May 19, 2006
- Gallery
-
Oh, I love these japanese openings!
- May 25, 2006
- Gallery
-
They usually get new songs for anime in America, but I prefer the original songs
- May 29, 2006
- Gallery
-
The original opening & endings, just waht they made for.
- Jun 01, 2006
- Gallery
page 5 of 15 « Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15 Next » 341 total items
Back to OSTs & AMVs | Active Threads | Forum Index
Only members can post replies, please register.