Hello everyone. Sorry for asking you another dumb question but i really wonder about this.
In the name of the anime "My Hime" or "Mai Hime" or "Mi Hime", I often see the Japanese
character for "mai" before "Hime", What is the meaning of the character "mai"? And why do
we have so many way to write it in English? Does it have a orginal or a right way how to spell "mai" in
English?
page 1 of 1 7 total items
-
-Do what you can, with what you have, where you are.
-If you could kick the person in the pants responsible for most of your trouble, you wouldn't sit for a month.
-------Theodore Roosevelt---------- Apr 27, 2005
- Gallery
-
The Japanese word "mai" is the verb to dance. Therefore, Mai-HiME, referring to Tokiha Mai, is the Dancing Princess. However, when the title was translated into English, rather than using "Mai", someone decided to use "My", perhaps as a play on words, and therefore the name has stuck in English as the title of the series; in fact, the official Japanese website uses the "my" spelling even though the traditional romanization of the word would suggest the "mai" spelling.
s h i n s e n g u m i
Minitokyo Policy, Forum, Review, and Category Maintenance Moderator EmeritusDo not expect to be applauded when you do the right thing, and do not expect to be forgiven when you err, but even your enemies will respect commitment, and a conscience at peace is worth a thousand tainted victories.
- Apr 27, 2005
- Gallery
-
Static subs used "My" because during the anime Nagi refers to the hime's as HER (Mai's) hime. So I guess it is a play on words, but since Mai is also dancing while she summons, it's a triple pun! Oh what am I saying...
SRVHS Anime club! Now showing: Futakoi Alternative, Full Metal Panic? Fumoffu.
- Apr 27, 2005
- Gallery
-
They are just playing on words but you can see that Sunrise which makes the anime calls it My-HiME in English on the official website.
- Apr 27, 2005
- Gallery
Claude
15th Division Taichou
-
My-HiME and Mai HiME r both correct. the kanji shown in the title is 'Mai' but in the official site it's shown as 'My'.
Fear my Zanpaku-to, 'Rengeki'!!
If i'm dodging, i won't let him cut me
If i'm protecting someone, i won't let her die
And if i'm attacking, I'll cut you!!- Kurosaki Ichigo, Bleach
- Apr 27, 2005
- Gallery
Diaphanus
Usor Linguae Latinae
-
I posted explanations of the Japanese and English titles here:
http://forums.animesuki.com/showpost.php?p=420936&postcount=89
Diaphanus sum. Usor Linguae Latinae (User of the Latin Language).
- Apr 27, 2005
- Gallery
-
Wow I wonder if Sunrise wanted us to think so much.
SRVHS Anime club! Now showing: Futakoi Alternative, Full Metal Panic? Fumoffu.
- Apr 28, 2005
- Gallery
page 1 of 1 7 total items
Back to General Anime & Manga Talk | Active Threads | Forum Index
Only members can post replies, please register.