Ok so I recently compared the original Japanese dialogue & US dubbed of Yu-Gi-Oh! 5D's & I just realized that the US versions seems like the characters are trash talking.
I mean, there was a scene in the original Japanese version where Yusei is on the ropes & his opponent tells him to concede the duel. But when I watched the US dubbed, they changed the dialogue to the fact that his opponent is taunting him that he doesn't know how to play & he should return to basics or something on the lines of this.
I'm not saying the Japanese version does not do this kind of dialogue, but not to the point that it sounds like the person is insulting the other guy's values or beliefs.
In fact, Pokemon is guilty of this. I remember 1 time that Ash was about to lose & his opponent just kept making remakes that he's a bad trainer or something along this line. I never really watched a original Japanese version of Pokemon to clarify this (cuz subbed episodes of Pokemon is hard to find) but I do think it's not suppose to be that kind of dialogue.
What do you guys think?